You can get your own octopus dumpling cell phone strap from Strap-ya (image pinched from their web site here).
Despite the fact that only 2 of my current crop of 11 students are married, very few of them date. Some of them are a bit mature for dating, but several are certainly young enough and sufficiently attractive to consider playing the field. All of the single women say they want to marry and have children some day except one, so it's not like they're disinterested in finding a future mate.
Dating in Japan is rather difficult if people can't find someone they like in their offices since men typically work long hours and socializing outside your immediate circle is difficult. It's one of the reasons various forms of "arranged" meetings still go on. One of the most common is called a "go kon" where 5 men and 5 women meet and socialize in what can be considered a "group date" of sorts. Usually, there is at least one member of each group who know a member of the group of the opposite sex and they arrange to bring everyone together. Some of my students have gone on these meetings at bars or restaurants, but none have been successful in finding someone they liked. My husband has had a few students who have met their mates via these 10-person "dates", so they can be helpful in expanding your horizons when it comes to finding a mate.
Given how rarely my students date, I don't tend to hear much about that side of Japanese life, but one of my students told me today about an experience she had on a one-to-one date. The situation was somewhat complicated by the fact that she wasn't aware that this was actually going to be a true "date" until she started interacting with the fellow. She thought this was an old high school friend (who now happened to attend the same university as her) meeting up for a chat. I would say this is the sort of wackiness that ensues in a culture where ambiguity is a common part of communication, but I'm not so sure this doesn't happen in other cultures as well.
The date in her estimation, was a serious close encounter with a dork. She told me that he was "not a gentleman". I didn't tell her that the implications of this in Western culture could range from his not holding the door open for her as they entered the restaurant to his attempting to surreptitiously probe the contents of her bra, but rather I asked her what that meant in Japan. She told me that it was traditional on dates for men to pay for the meal (or at least offer to do so), but he said they should go Dutch. Not only did he say each should pay his and her own way, but also he out-drank her by a fair margin and made her foot 50% of the bill. Those who live in Japan know that booze is where the lion's share of the cash is spent in a meal and you can seriously influence a tab's total with copious imbibing.
Beyond his profligate drinking partially on her dime and ungallant assertion that they split the bill for a meal he invited her to partake of with him, she said he assumed a presumptive posture by using a very informal form of Japanese for "you" (omae) when speaking with her which she believed should not be used given their level of intimacy at that time. She told me she felt using it indicated he already considered her his "girl".
He did make one gesture which could have been romantic, but, at least in her estimation, he botched it as well. A little gift was proffered as part of the date, a cell phone strap. When I asked her if she liked it, she screwed up her face like she'd just smelled something bad and said, "no!" The strap apparently had a plastic bit of takoyaki (octopus "dumpling") as the ornament on it. She told me that this gift demonstrated to her that he had no idea what women liked and that she passed the distasteful object on to her mother.
Despite the not uncommon unclear communication between Japanese folks, this fellow overtly "confessed" to her that he desired her as a romantic partner and asked that she not go to America to attend university for a year as planned. Considering he had all of one date under his belt, this was more than a little presumptuous. My student didn't respond to his declaration of "like" for her, but later decided to e-mail him and say just one thing, "I'm sorry." She told me this was all it took to let him know that she was rejecting him and, despite the ambiguity of the message in English, he'd get the message loud and clear in Japanese.